Freedom does not for free

美国首位华裔女性国会议员赵美心(Judy Chu)博士今日做客美国鹰龙传媒,接受美国城市卫视18.9频道《东西对话》栏目美国独立日特别节目独家专访。时值她作为美国历史上第一位华裔女性荣任国会议员高位的十周年纪念日,两庆相重,别有一番节目气味。
赵美心博士在专访中首先指出,“我们的自由绝非凭空得来,更不是永久免费,它的得以存在并延续在于两个层面。首先,在历次战争中,数不清的兄弟姐妹们曾为它付出过鲜血和生命,其次是,直到今天,我们都还在持续为它付出牺牲和努力。对于年轻人,尤其是2000后的年轻人,坚持不懈地告诉他们这一点将具有重大的现实意义和长远的历史意义。”
她指出,“作为移民国家,它的建立、发展以及它的自由平等制度涉及了几代人的持续努力,其中就包括我的父亲。他为美国而战的时代恰好是《排华法案》甚嚣尘上的时期。但他奋勇作战,死而后已,没有因为自己是排斥对象而表现出任何‘短斤缺两’。作为他的后裔,我也在付出我的努力,在担任加州众议员时期和美国国会议员时期,我曾先后两次为我支持我所代表的群众而被当局逮捕,但我觉得值得,正因为如此,我赢得了民众的信任。”
对无证移民怎么看
在谈到移民改革问题时,赵美心议员重点谈了她对所谓“无证移民”和DACA儿童的看法。他说,“我们必须清楚,如何对待境内已经存在的这部分人与如何对待边境那边的跃跃欲试者完全是两个不同的概念。对境内这些现存人士,我们应该给他们出路,使他们从黑暗中走出来。对于大量DACA儿童,我们没有理由把他们送回他们的‘老家’去。那个所谓的‘老家’他们一不熟悉环境,二不熟悉语言,就是食物,他们也无法吃得惯。在我眼里,对他们的非人性化对待是一次人道危机。”
在谈到如今的美国是比四年前强大了还是衰弱了的时候,她的回答是,衰弱了。

未经允许不得转载:城市新闻网icitynews » Freedom does not for free

赞 (12)
分享到:更多 ()

评论 0

*

Send this to a friend